#Sinapsis | Ser intérprete en LSM requiere mucho más que saber señas: implica ética, precisión y sensibilidad cultural. En México, los estándares laborales exigen alto dominio lingüístico y actualización constante para garantizar el derecho a la información de la comunidad sorda.<br /><br />Aprende más de este tema con Johan Cristian Cruz Cruz, investigador de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo, reconocida por el Sistema Nacional de Investigadores (SNI).